Abstract

An overview of the SemEval-2 Japanese WSD task is presented. The new characteristics of our task are (1) the task will use the first balanced Japanese sense-tagged corpus, and (2) the task will take into account not only the instances that have a sense in the given set but also the instances that have a sense that cannot be found in the set. It is a lexical sample task, and word senses are defined according to a Japanese dictionary, the Iwanami Kokugo Jiten. This dictionary and a training corpus were distributed to participants. The number of target words was 50, with 22 nouns, 23 verbs, and 5 adjectives. Fifty instances of each target word were provided, consisting of a total of 2,500 instances for the evaluation. Nine systems from four organizations participated in the task.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.