Abstract

This article draws attention to a little‐known Chinese idiom and institution of close relatedness between non‐kin persons of the same sex. Instead of focusing primarily on the ideology of fictive/ritual kinship behind it, the article proceeds from the ego‐centred perspective of the practical/affective phenomenon that leads to its strategic deployment in the first place. This shift of focus to friendship opens the way for the presentation of data on contemporary rural South China that will both counter and give a post‐Mao update to the traditional picture of this region as a place in which friendship cannot thrive owing to the dominance of agnatic kinship and territory. These data give support to recent anthropological claims that friendship is a key universal phenomenon of human relatedness.RésuméL'article attire l'attention sur un idiome et une institution chinois peu connus, établissant une relation étroite entre personnes non apparentées du même sexe. Toutefois, au lieu de s'intéresser principalement à l'idéologie de la parenté fictive ou rituelle qui sous‐tend cette notion, l'auteur l'aborde selon le point de vue égocentré d'un phénomène pratique et affectif aboutissant en prioritéà son déploiement stratégique. Le déplacement de l'accent vers l'amitié rend possible une présentation de données actualisée sur le Sud rural de la Chine post‐maoïste contemporaine qui s'oppose à l'image traditionnelle de cette région comme lieu où les relations d'amitié ne peuvent pas durer en raison de la prévalence de la parenté agnatique et du territoire. Ces données viennent à l'appui de récentes thèses anthropologiques selon lesquelles l'amitié est un phénomène universel et essentiel dans les relations humaines.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.