Abstract

The words “Xie hou” in the poem “Chou mou” 綢繆 from the “Airs of Tang” in the Shi jing are written as “Xing hou” in the Anhui University Warring States Bamboo Manuscript Shi jing. This might reflect the original orthographic form of the poem. The order of the poem in the manuscript version is different from the received Mao edition and reverses the second and third stanzas. These differences are determined by a different understanding of the people referred to by liangren, canzhe (pointing to a “Grandee”), and Xing hou.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.