Abstract

ABSTRACTThis essay introduces readers to a little-known 1882 adaptation/amendment/edition of Shakespeare’s works: Shakespearean Breviates by Samuel Ferguson. To date there has been no scholarly study of this overlooked, ambitious and self-consciously Irish appropriation of Shakespeare. It is argued that Ferguson’s work is an irreverent audacious engagement with Shakespeare that tells us much about anxieties about England’s domineering role in late nineteenth-century Ireland, about Victorian doubts about Shakespeare’s moral efficacy, about social, intellectual and literary society in Ireland and about the dual diffidence and confidence sensitive writers grapple with as they meet Shakespeare head on.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call