Abstract

The construction of new liberal arts emphasizes the humanism of technology, that is, humanities + information technology. With the development of economic globalization and information technology, localization industry came into being. Localization is a new service integrating language technology, information technology and project management technology. The localization industry has an increasing demand for professional talents with professional translation skills and proficient use of translation tools. In the next five years, the localization industry will provide lots of employment opportunities for English majors. For teaching translation to English majors in local colleges, combining the specific situation of local colleges, and based on the characteristics of localization translation, innovating the teaching mode is the key to ensure the cultivation of localized applied translators. Taking Zhejiang University of Finance and Economics Dongfang College as an example, this paper puts forward a new translation teaching model of “Minor Course”, “Learning by Doing” and “Classroom + Practice” to ensure the teaching effect of localization translation.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call