Abstract

The primary objective of this paper is to analyze adverbial groups in Kutadgu Bilig written in Karakhanid Turkish. The semantic structures of the adverbial groups in the poem Kutadgu Bilig are compared to the semantically close adverbial groups in modern Turkish language. An analysis like this represents a very significant contribution to the study of Turkish language from a dia­chronical perspective. Besides, the paper compares the semantic structures of the converbial and quasi-converbial groups in the poem Kutadgu Bilig with the translation equivalents in Bosnian language, of thus contributing to better comprehension and understanding of the grammatical and semantic structures of Turkish and Bosnian language, which are genetically and typologically dif­ferent languages. The original language in the paper is Turkish, which implies the fact that the semantic structures of Turkish converbial and quasi-converbial groups are compared to the semantically close adverbial clauses in Bosnian language.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call