Abstract
This chapter engages with recent criticism of Spanish’s status as a V2 language, suggesting that the criticism is ill-founded and arguing that it was a relatively strict V2 language, showing a prefield comparable to other V2 systems, Germanic-inversion, and direct object fronting without clitic resumption. Both verb-initial and verb-third orders are also shown to be heavily restricted in certain later Old Spanish texts when compared to other Medieval Romance V2 varieties. The chapter challenges the notion that Old Spanish was a symmetrical V2 language, presenting quantitative data that it showed word order asymmetries between matrix and embedded clauses, which are typical of asymmetric V2 systems such as Modern German and Dutch.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.