Abstract

W artykule recenzyjnym omówione zostały dwie książki Natalii Paprockiej (2018): Bibliografia polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzie­ży wydanych w latach 1918–2014 oraz Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Pol­sce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918–2014), wpisujące się zarówno w kontekst translatoryki literatury dziecięcej, jak i bibliologii oraz socjologii sztuki. W artykule scharakteryzowano układ zestawionej przez Natalię Paprocką bibliografii polskich przekładów francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży oraz streszczono najważniejsze założenia jej badań: wykorzystano w nich koncepcję pola literackiego Pierre’a Bourdieu, pojęcia importu/transferu i repertuaru kulturowego w rozumieniu Itamara Evena-Zohara oraz teorię aktora-sieci Brunona Latoura. Według badaczki w ciągu całego stulecia wśród polskich wydaw­ców dominowała polityka wznowień klasyki, co pociągnęło za sobą bardzo ograni­czony transfer zjawisk innowacyjnych we francuskiej kulturze dziecięcej.

Highlights

  • Względów słuszność tego podejścia narzuca się z całą oczywistością zwłaszcza wtedy, gdy przedmiotem zainteresowania jest literatura dziecięca, której teksty od najdawniejszych początków były tworzone z figur, fabuł, konwencji i tematów przekraczających bez trudu granice państw narodowych

  • which belong to the field of children's literature translation studies

  • The article describes the arrangement of the bibliography of Polish translations

Read more

Summary

Introduction

Względów słuszność tego podejścia narzuca się z całą oczywistością zwłaszcza wtedy, gdy przedmiotem zainteresowania jest literatura dziecięca, której teksty od najdawniejszych początków były tworzone z figur, fabuł, konwencji i tematów przekraczających bez trudu granice państw narodowych. Coś nowego o polskiej kulturze literackiej dla dzieci i młodzieży mówi także Natalia Paprocka (2018a, 2018b), przedstawiając historię polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dziecięcej w ostatnim stuleciu.

Results
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.