Abstract
<p>Umiejętności z zakresu komunikacji międzyludzkiej w relacji pacjent – pielęgniarka wydają się być kluczowe w całym procesie opieki. Współcześnie coraz częściej daje się zauważyć niechęć pielęgniarek do formy zwrotu „siostro”. Celem pracy było poznanie opinii pielęgniarek na temat różnych form zwracania się pacjentów do nich i oceny, która z form jest najwłaściwsza i dlaczego. Badania były prowadzone w listopadzie i grudniu 2017 roku w miejscach pracy pielęgniarek (szpitale i przychodnie). Objęto nimi 115 osób. Metodę badań stanowił sondaż diagnostyczny. W badaniach za zmienne niezależne przyjęto następujące czynniki: staż pracy w zawodzie, rodzaj ukończonej szkoły, zajmowane stanowisko i tryb pracy. Zastosowano technikę ankietową, a narzędziem badawczym był kwestionariusz ankiety własnego autorstwa. Do opracowania statystycznego badań posłużono się testem niezależności Chi kwadrat. Do pomiaru wielkości siły związku w przypadku odrzucenia hipotezy zerowej o niezależności wykorzystano test fi i V Craméra. Na podstawie przeprowadzonych badań stwierdzono, że pielęgniarki nie akceptują formy zwrotu „siostro”. Nie akceptują również form zdrobniałych, nadmiernie ugrzecznionych. W badaniach wykazano zależność między stażem, stanowiskiem, trybem pracy a wyborem najlepszej formy zwrotu do pielęgniarki i akceptacją zwrotu „siostro”.</p>
Highlights
Interpersonal communication skills in the patient – nurse relationship seem to be crucial in the whole care process
The following factors were adopted as independent variables: professional experience, type of school completed, occupied position and mode of work
A questionnaire was used, and the research tool was a questionnaire of own authorship
Summary
Streszczenie: Umiejętności z zakresu komunikacji międzyludzkiej w relacji pacjent – pielęgniarka wydają się być kluczowe w całym procesie opieki. Współcześnie coraz częściej daje się zauważyć niechęć pielęgniarek do formy zwrotu „siostro”. Celem pracy było poznanie opinii pielęgniarek na temat różnych form zwracania się pacjentów do nich i oceny, która z form jest najwłaściwsza i dlaczego. Na podstawie przeprowadzonych badań stwierdzono, że pielęgniarki nie akceptują formy zwrotu „siostro”. Można zrobić zakupy, zarejestrować się do lekarza czy skontaktować z potrzebnym urzędem, przez co wzajemne kontakty międzyludzkie są coraz bardziej ograniczane. Coraz powszechniejsza staje się ucieczka od bezinteresowności, która może zakłócić poczucie szczęścia czy możliwość własnej samorealizacji. A skoro pacjent to coraz częściej klient, dlaczego ma się zwracać do pielęgniarki „siostro”? Niechęć do formy zwrotu „siostro” wśród pielęgniarek jest powszechna. Zatem można potraktować te słowa wyjątkowo i z wielkim szacunkiem, gdyż odnoszą się do tak wielkich wartości jak życie i miłość.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have