Abstract

This chapter presents the case for the books of the New Testament, it is worth the author while examining the main ways in which the authority of these books has been questioned and the reservations expressed in regard to the apostles who published them. Although the apostles preferred the Greek Septuagint to the Hebrew text, this is not to say that the Greek version is superior to the Hebrew as some scholars, Catholics especially, have been too ready to believe. Early Church writers all agree the Evangelists and the apostles were more concerned with meaning than with literalness when quoting from the Old Testament, as Jerome frequently says throughout his writings. However, it is more accurate to say that when the apostles and Evangelists taught people who were familiar with the Greek Bible, they used expressions from it when quoting because their sole concern was the meaning. Keywords:apostles; Catholics; Evangelists; Greek Bible; Greek Septuagint; Hebrew text; New Testament; Old Testament; St Jerome

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.