Abstract
<p>Środowisko osób homoseksualnych, biseksualnych i transgenderowych (nazywane ogólnie mniejszościami seksualnymi) wytworzyło typowy dla siebie język, w tym przede wszystkim słownictwo. Podstawowym kryterium wyodrębnienia wyrazów, wyrażeń i zwrotów specyficznych dla tego socjolektu jest ich dyferencyjność w stosunku do standardowego języka ogólnego. W artykule zebrano rozproszone w różnych zapisach (najczęściej internetowych) słownictwo charakterystyczne dla mniejszości seksualnych oraz dokonano jego charakterystyki. Stwierdzono, że większość stanowią neologizmy (semantyczne i słowotwórcze), mniej liczną grupę zaś – zapożyczenia (wewnętrzne – z polszczyzny potocznej – i zewnętrzne – z języka angielskiego).</p><p>Przeprowadzona analiza prowadzi do wniosku, ze slang polskich mniejszości seksualnych spełnia przede wszystkim funkcje spajającą to środowisko i pozwala na ekspresywne porozumiewanie się osób, które z nim się utożsamiają; cechuje go też swoista „zawodowość”, natomiast w najsłabszym stopniu ujawnia się w nim funkcja utajniania komunikacji.</p>
Highlights
Przeprowadzona analiza prowadzi do wniosku, że slang polskich mniejszości seksualnych spełnia przede wszystkim funkcję spajającą to środowisko i pozwala na ekspresywne porozumiewanie się osób, które z nim się utożsamiają; cechuje go też swoista „zawodowość”, natomiast w najsłabszym stopniu ujawnia się w nim funkcja utajniania komunikacji
Większość z haseł zawartych w analizowanych słownikach to nazwy osób, a wśród nich największą liczbę stanowią nazwy mężczyzn homoseksualnych (a, aktyw, aktywny, arabeska, bear, cwel, czajnik 72, drag queen, dres, dziadek, dziobak, gejsza, gwiazda, homik, hotelara, koleżanka, konkret, krypto, kryptogej, lalunia, lewy, misiek, miś, nasz, normalny[1], ojciec, p, pasyw, pasywny, przegięty, siostra, skate, skórkowiec, sneaker / snicker, mąż, u, uniwersalny, żona)[73] i biseksualnych
Także Janusz Omyliński zaliczył pikietę do słów wychodzących z użycia, pisząc: „Z użycia wyszło już raczej słowo «pikieta», które oznaczało miejsce publiczne, gdzie geje umawiali się na niezobowiązujący, 75 Jest to ponad 50 jednostek leksykalnych
Summary
Przeprowadzona analiza prowadzi do wniosku, że slang polskich mniejszości seksualnych spełnia przede wszystkim funkcję spajającą to środowisko i pozwala na ekspresywne porozumiewanie się osób, które z nim się utożsamiają; cechuje go też swoista „zawodowość”, natomiast w najsłabszym stopniu ujawnia się w nim funkcja utajniania komunikacji. A mianowicie: arabeska, gej, gejsza, gwiazda, hotelara, normalny, siostra, przynosi też internetowy Słownik podstawowych pojęć z życia gejów i lesbijek 35 (dalej: SPPzŻGiL), który zgodnie z tytułem zawiera, oprócz wyrazów slangowych, także wyrazy i wyrażenia dotyczące seksualności osób nieheteroseksualnych, spośród których większość należy do standardowej polszczyzny
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have