Abstract

In this paper we focus on the grammatical and pragmatic properties and the origin, use and meanings of “small words” nego, no, već, još and tek that are similar in many ways. We pay special attention to the analysis of their use in comparison (e.g. Bolje je nego prije) and in the pragmatic senses of temporal nature, especially in those senses that denote events that took place before (e.g. Već su stigli or Još nisu stigli) or after the speaker expected them to happen (e.g. Tek su danas doputovali). Finally, we also focus on the role of these words as conjunctions used in contrast clauses (e.g. Nismo im pisali, već smo ih nazvali telefonom) or as text connectors (e.g. Tu ne raste ništa. Tek kamenje se golo plavi).

Highlights

  • In this paper we focus on the grammatical and pragmatic properties and the origin, use and meanings of “small words” nego, no, već, još and tek that are similar in many ways

  • We focus on the role of these words as conjunctions used in contrast clauses (e.g. Nismo im pisali, već smo ih nazvali telefonom) or as text connectors

  • Luka (1986) „O razlici između ali i nego suprotnih veznika”, Suvremena metodika nastave hrvatskoga ili srpskoga jezika, 2–3, Zagreb, str

Read more

Summary

Ivo Pranjković

811.163.42'367.7 811.163.42'367.634 rukopis primljen: 13. 2. 2018.; prihvaćen za tisak: 29. 3. 2018. U prilogu je riječ gramatičkim i pragmatičkim svojstvima te o podrijetlu, uporabi i značenjima u mnogo čemu srodnih „malih riječi” nego, no, već, još i tek. Bolje je nego prije), u pragmatičkim značenjima vremenske naravi, osobito u označavanju događanja koji se odvijaju prije Već su stigli ili Još nisu stigli) ili poslije govornikova očekivanja I napokon razmatra se uloga tih riječi u funkciji veznika suprotnih rečenica Već smo ih nazvali telefonom) ili veznih sredstava na razini teksta U ovom će prilogu biti riječi o gramatičkim i pragmatičkim svoj­ stvima, podrijetlu i značenjima u mnogo čemu sličnih gramatikali­ziranih odnosno pragmatikaliziranih riječi nego, no, već, još i tek, posebice u struktu­. Rama u kojima te riječi funkcioniraju kao čestice, kao veznici odnosno kao dijelovi složenih veznika ili kao vezna sredstva na razini teksta (konektori)

Čestica i veznik nego
Čestica i veznik već
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call