Abstract

As part of an ongoing project (Educational Role of Language), this paper continues the quest (Haugan 2019b) for finding approaches to second language acquisition that might help understand the challenges for Norwegian pupils/students when trying to learn the alternative written language Nynorsk, in order to develop better teaching didactics.
 Norway has two official written language varieties: Bokmål (Dano-Norwegian) and Nynorsk (New Norwegian). Normally, all Norwegian students must learn both varieties of the written Norwegian language in school, and at the end of secondary school, they obtain two separate grades in written Norwegian. However, one of the varieties is considered and taught as the main written language, whereas the other variety is the second or alternative written language.
 Approximately 85 percent of the pupils in school have the DanoNorwegian variety as their main written language and many of these pupils develop antipathies against the other variety with the result that they do not master it very well at the end of secondary school. In fact, many pupils achieve better results in English than in the alternative variety of their own so-called mother tongue.
 In this paper, I will investigate the approach of Dörnyei (2009), i.e. a motivation-oriented theory of second language learning, and adapt it to learning Norwegian Nynorsk as an alternative written language. According to motivation-oriented L2 approaches, the notion of a L2 self or identity is an important part in trying to acquire/learn a second language. I will claim that this part of language learning is crucial in the understanding of the challenges connected with learning Norwegian Nynorsk as an alternative language. Most language learners would be more motivated to acquire a second language than trying to have a second identity connected to a variety of the same language.
 Since the content of this paper is a continuation and extension of the previous work in the same research project and network and I consider the general background crucial for the argumentation, certain parts of the presentation are borrowed or adapted from Haugan (2019b).

Highlights

  • This paper is part of an ongoing project within the research network Educational Role of Language (ERL research; ERL 1, 2016; ERL 3, 2018; ERL 4, 2019)

  • The topic of the present paper is an extension of Haugan (2019b) where I tried to both understand and explain the challenges for Nynorsk as an alternative written variety of Norwegian from the theoretical approach of among others Norton (2013) and her key terms identity, investment, social power and motivation

  • While my previous work (Haugan, 2019b) focussed on motivation for learning Nynorsk as an alternative written language from the perspective of Norton’s (2013) theory of motivation and investment, I will here investigate whether Dörnyei’s (2009) notion of the L2 Self might be a direct key to understanding the challenges for teachers and learners of Nynorsk as an alternative written language

Read more

Summary

Introduction

This paper is part of an ongoing project within the research network Educational Role of Language (ERL research; ERL 1, 2016; ERL 3, 2018; ERL 4, 2019). The topic of the present paper is an extension of Haugan (2019b) where I tried to both understand and explain the challenges for Nynorsk as an alternative written variety of Norwegian from the theoretical approach of among others Norton (2013) and her key terms identity, investment, social power and motivation. Nynorsk is usually conceived as a form of Western Norwegian by most pupils in Eastern Norway Another part of the linguistic picture is the fact that there is no official standard way of speaking Norwegian in general, but there is still a widely accepted unofficial standard based on the dialects in and around the capital of Oslo, usually called “standard Eastern Norwegian”, which is relatively close to the major written language Bokmål (DanoNorwegian). Examining teaching and learning of Nynorsk from L2 perspectives may, yield some new insights compared to just looking at Nynorsk and Bokmål as two forms of one language that functions as the first language or “mother tongue” for most pupils in the Norwegian educational system

Methodological and theoretical foundations
Findings
Discussion
Conclusions
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call