Abstract

The objective of this study was to carry out the cross-cultural adaptation of the Questionnaire on Preservation of Traces in Victim Assistance by Nurses to the Brazilian reality. The method used was composed by the steps: (1) semantic equivalence; (2) idiomatic equivalence; (3) empirical equivalence; (4) conceptual equivalence; and (5) pre-test. Based on the experts' analysis and recommendations, adjustments were made regarding semantic and empirical equivalence; during the assessment of idiomatic and conceptual equivalence, no changes were made. The pre-test was performed with 24 nurses and the value of Cronbach's alpha coefficient was α = 0.973. The instrument's feasibility assessment showed that most participants found it easy to understand the questionnaire's instructions and questions and mark the answers, which demonstrates its validity with the sample in the pre-test. The performance of the forensic nurse is essential in emergency services. The adapted instrument is valid for use in the Brazilian context.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.