Abstract

Despite the successful production of Ödön von Horvath's Tales from the Vienna Woods, in the translation by Christopher Hampton at the National Theatre in 1977. the work of this inter-war contemporary of Brecht's remains little known in the English-speaking theatre. James L. Rosenberg. Professor of Drama at Carnegie-Mellon University. Pittsburgh, is himself a professional playwright who has translated some of Horvath's work previously unavailable in English. In an illuminating biographical and critical introduction to this checklist, he both outlines the reasons for our ignorance of Horvath, and suggests aspects of his undervalued importance. The subsequent checklist provides a succinct outline of the original productions of Horvath's plays and of the publication of his novels, plus a selective guide to available critical writing in English and German.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.