Abstract

La Liaison by Lyne Tywa may be viewed as a love story. However, this unusual novel, relating the turmoil of a married woman's forbidden passion for another man, reveals an attempt to unleash the daring voice of a Moroccan woman. One of the main characteristics of this novel is the use of a pseudonym in the narrative strategy. This article raises the following questions. Is the love story in La Liaison one that encompasses an illicit passion? Does the novelist hide behind a name to reveal, in explicit details, unusual aspects of her erotic passion? Is there a strategy that counteracts the wrath of an Arabo-Muslim society which imposes its own sense of morality? Or is renaming herself an attempt to redefine her own personal identity, a rebirth in society embedded in preconceptions, taboos and censorship?

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call