Abstract

Code-switching (CS) is a linguistic phenomenon in which a bilingual speaker switches freely between their languages (codes) within a single utterance, conversational turn, or conversation. Linguists can often pinpoint a “we” code and a “they” code based on the speaker’s respective comfort levels with the two languages. This categorization is more complex in bilingual Québec, where English and French could be either “we” or “they” codes depending on whether the speaker is natively Francophone or Anglophone, or on the speaker’s national or political identity. This article presents an examination of CS patterns among Francophone students enrolled in Anglophone institutions and Anglophone students enrolled in a Francophone institution. These students’ (voluntary) linguistic displacement illuminates the way this phenomenon manifests among speakers outside of their linguistic “comfort zone.” This provides insight into more profound Québécois identity issues, such as the ways that English- versus French-speakers view their linguistic role in the province’s bilingual fabric.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.