Abstract

Studies show that second language (L2) learners’ perceptual patterns differ depending on their native dialect (e.g., Chládková and Podlipský 2011; Escudero and Williams 2012). Likewise, speakers from the same native language background show different perceptual patterns depending on the dialect to which they are exposed (e.g., Escudero and Boersma 2004; Escudero and Chládková 2010). The Second Language Linguistic Perception model (L2LP; Escudero 2005) accounts for these differences, explicitly stating that the acoustic similarity between the native and target dialect affects L2 perception. This study investigated whether Californian English monolingual and Spanish–English bilingual listeners differ in their perception of European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP) vowels. Escudero et al. (2009a) showed that there were differences in the acoustic realization of vowels in BP and EP. Stressed vowels were longer in BP than in EP, with differences in vowel height observed for some vowels (e.g., /ɛ/ is higher in EP than in BP). According to the L2LP model, these acoustic differences between dialects will affect vowel perception; therefore, we predicted that there would be differences in the listeners’ perception of certain vowel contrasts in BP and EP. Participants completed a non-native categorization task and a discrimination task presented in the XAB format. The results from the non-native categorization task predicted differential vowel perception depending on both the dialect and vowel contrast that listeners heard, which were mostly confirmed with an interaction between dialect and contrast in the discrimination results. We contextualize these results with respect to models of L2 speech perception, highlighting that dialectal differences impact language perception and may influence later language learning.

Highlights

  • It is well known that second language (L2) learners struggle to produce the sounds of their L2 in a native-like manner and research shows that this is largely due to the influence of their native language (L1) on the L2

  • To contribute to the emerging body of findings showing that learning of an L21 is affected by the dialect to which one is exposed, we investigated whether Californian English (CE) monolinguals and Spanish–English (SpE) bilinguals showed differences in their perception of Brazilian (BP) and European (EP) Portuguese vowels

  • In order to investigate whether listeners perceptually assimilate Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) vowels to different

Read more

Summary

Introduction

It is well known that second language (L2) learners struggle to produce the sounds of their L2 in a native-like manner and research shows that this is largely due to the influence of their native language (L1) on the L2. Given that learners rely on their L1 knowledge in order to perceive and acquire L2 sounds, cross-linguistic difficulty is not uniform across speakers of different language and dialect backgrounds. According to the L2LP model (Escudero 2005; van Leussen and Escudero 2015), a learner’s L2 perceptual patterns and difficulties are dependent on the cross-linguistic acoustic similarity between both the L1 dialect and the target L2. This suggests that difficulties in L2 speech perception are not necessarily language specific, but rather, dialectally specific.

Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call