Abstract

The meaning ‘to allow’ is expressed in Hindi-Urdu by the verb de-na ‘give’ with an oblique infinitive complement, which I argue is syntactically as well as semantically ambiguous. It has a biclausal control analysis, meaning ‘allow X to do A’, as well as an Exceptional Case Marking (ECM) complement with the meaning ‘allow A to happen’. The complements are smaller than finite CP and larger than the non-clausal causative complement, and the ECM complement is smaller than the control complement. I offer syntactic arguments for the syntactic ambiguity associated with the two meanings; where the control reading is unavailable, the ECM structure and meaning are available, sometimes by coercion from the context. The modal meaning associated with the control structure suggests that modals do not occur only in ECM/Raising constructions. The arguments are couched in minimalist syntactic terms, opening up a cross-theoretical dialogue with Butt’s (1995) analysis in Lexical-Functional Grammar (LFG) terms of the permissive as a complex predicate in argument structure.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call