Abstract

Compliance with rehabilitative physiotherapeutic measures leads to an improvement in outcomes in patients suffering from a variety of musculoskeletal conditions. To date, a tool for assessing the parameters that lead to non-adherence to physical therapy does not exist in the German language. The objective of this paper is to cross-culturally adapt a non-compliance questionnaire to German. In reference to the "Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaption of Self-Reported Measures", the questionnaire was translated into German followed by a back-translation into the original language. An expert committee met and refined the pre-final version. A preliminary version was handed out to patients for evaluation of the quality of the resulting German version. After the forward- and back-translation of the questionnaire, some discrepancies were discovered between the translators on the one hand and between the back-translations and the original document on the other. The statistical analysis showed satisfactory results regarding the quality of the questionnaire. The translation and adaption of the items proved to have a high degree of reliability. The German version will be made available for German-speaking researchers and used for evaluating a mobile-application-based physical therapy regimen by the authors of the paper.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call