Abstract

The current publication presents a translation of the 1929 essay ‘Nomina Omina’ by Maik Iohansen, a remarkable Ukrainian modernist writer from the 1920s. The introduction offers an overview of the author’s oeuvre and situates it within the broader context of the Russian and Ukrainian artistic avant-gardes, both pre-World War I and in the 1920s. A focal point of the analysis involves an exploration of the phenomenon of signage within Cubist painting, Futurist poetry, and modernist prose of the 1920s.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call