Abstract

In this paper, we discuss negation in several languages of the same family—languages which are strikingly similar in many aspects but which use varying strategies to form negatives. We begin our discussion by describing Rafaella Zanuttini's investigation into the typology of Romance languages in terms of how negation is formed. We follow with a more detailed description of negation strategies in several widely spoken romance languages, viz., Spanish, Italian, and French—bringing in information from other dialects when useful or interesting. Next, we attempt to discuss Zanuttini's typology vis-à-vis the corpora of data we have in the aforementioned languages, citing the (in)compatibility/(non-)compliance of these languages with her typological descriptions. Lastly, we discuss some historical insight into why these differences exist and follow that with descriptions of languages and dialects not referenced in Zanuttini's article. We also discuss any trends that these languages exhibit in relation to Zanuttini's generalizations.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.