Abstract

A development in verbal morphology common to multiple forms of ancient Hebrew involves the shift of stative, intransitive, and weakly transitive verbs from G-stem (qal) to N-stem (niphal). Like other Hebrew traditions that crystallised in the Second Temple period, the reading tradition of the Samaritan Pentateuch (consisting of the oral realisation of the constituent consonantal, vocalic, and prosodic components) presents a relatively advanced stage of the shift. Against this tendency, however, Samaritan Hebrew also at times appears to preserve archaic qal morphology. This study surveys salient manifestations of “niphalisation” in Samaritan Hebrew, contrasting them with parallel features in Tiberian Hebrew and other forms of ancient Hebrew and Aramaic, especially Second Temple varieties, and seeks to reveal salient commonalities. While highlighting pertinent secondary features common to Second Temple period sources, the paper also emphasises the historical depth of the shift from qal to niphal.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call