Abstract
ABSTRACT Western liberal media theories often neglect to recognize “news translation” as one of the journalistic practices. This paper problematizes this dominant understanding of journalistic practice and expands the Bourdieusian media sociology project beyond western media systems by applying it to Indian agency journalism. A case study of the United News of India Urdu (UNIU) serves as the basis for this examination, drawing on an ethnography of news production practices, and supplemented with in-depth interviews conducted with Muslim journalists from 2018 to 2020 across four major Indian cities. Through this investigation, the paper asserts that “news translation” is indeed a vital but contested component of media work within the sphere of Indian-language journalism. The paper uses “media work” as a key concept to demonstrate that UNIU’s journalists are anchored in the field of journalism, as is evidenced by their institutional-cum-organizational location and their application of the elements of journalistic practice to their work.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.