Abstract
Según la tradición, la Biblia de Ferrara (1553) salió a la luz gracias a la labor artística de Abraham Usque (alias Duarte Pinel) y al apoyo finaciero de Yom Tob Atias (alias Jerónimo Vargas). Gracias a una escritura notarial de 1556 sabemos que Yom Tob y Jerónimo no son la misma persona: Yom Tob Atias (alias Álvaro Vargas) era el padre de Jerónimo. Éste último se definía como español en el colofón de la Biblia, pero en sus relaciones comerciales se declaraba mercader portugués o lusitano. Aunque no haya duda de que volvió al judaísmo, no sabemos cuándo tuvo lugar. Todavía se desconoce su nombre judío.
Highlights
In light of a 1556 notarial document, it is known that Yom Tob and Jerónimo were not one and the same person
In the colophon to the Bible, Jerónimo wrote that he was Spanish. In his commercial relations he is always documented as a Portuguese merchant
Though it is certain that he formally converted to Judaism, his date of conversion is unknown
Summary
Fifty years ago the scholars were unanimously convinced that the Spanish Bible of Ferrara (1553) was printed in two editions: one for Jews, and one for Christians. These differed only in the dedications and in a few details in the text. Uriel Macias has recently called attention to a distinctive feature of major importance: the insertion, in the «Jewish» version, of two additional folios with the «Tabla de las haphtaroth de todo el año»"*. RYPINS, «The Ferrara Bible at Press», The Library (A Quarterly Review of Bibliography) Series 5, 10 (1955) pp.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have