Abstract

The widespread adoption of smartphones and tablet computers have enabled the rapid creation and distribution of innovative American Sign Language (ASL) and written English bilingual ebooks, aimed primarily at deaf and hard-of-hearing children. These sign-print bilingual ebooks are unique in how they take advantage of digital platforms to display both video and text, and they take markedly divergent approaches to integrating the two media. How they are designed belies potentially unequal representations of each language, which may be partially a consequence of the composition of ebook production teams and their access to programming skills. In addition, the selection of interactive features in these ebooks suggest that deaf children's acquisition of English literacy skills continues to be a greater priority than that of ASL literacy skills. Given their prioritization of English literacy, these ASL-English ebooks raise intriguing questions about whether and how they support bilingual development in deaf children, the role of ASL as a language of education and literature, and how revolutions in ebook design are challenging traditional approaches to reading.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call