Abstract

The article aims at providing an analysis of the peculiarities of book publishing in national languages in Western and Soviet Belarus within the context of political events during the period of 1921–1939. Statistical and source analysis methods have been used to analyse linguistic situation in the fields of education (schools) and publishing. Such analysis makes it possible to more comprehensively understand the situation in question, defining the need for books in various ethnic groups and describing the particularities of book publishing policy in Belarus SSR and West Belarus, which was part of the Polish state. According to statistical data, ethnic composition of the population both in Belarus SSR and Western Belarus, with the majority being Belarussians, Poles, Jews and Russians, was similar in 1920–1930. The article seeks to compare the policy of education in ethnic languages; qualitative data of national Belarus, Jewish, Ukrainian, Lithuanian and other ethnic schools in BSSR and Western Belarus as well as the changes in their development. A more comprehensive analysis is provided on the statistical data about Belarus schools and book publishing in Western Belarus. Starting with the 30-ties of the 20th century, the education policy with regard to ethnic groups in BSSR was becoming more restricted; schools gradually shifted to instruction in the Russian language. Russian gained dominance in book publishing as well. The period of 1921–1929 was the most favourable for satisfy­ing the needs of ethnic minorities both in Belarus SSR and Western Belarus. During the above men­tioned period, ethnically engaged literature, including the ethnic literature for schools, belles-letters and informational literature was prevailing in BSSR. Thus, in 1925–1926, publishing of literature in the Belarus language accounted for 68 percent, in Jewish – 15 percent, in Russian – 10 percent, in Polish – 5 percent, in Lithuanian – 2 percent, of all the volumes of publishing, in both parts of Bela­rus, respectively. However, at a later time, publishing in Russian started to grow increasingly. Dur­ing the period of 1932–1939, publishing in the Russian language increased even by 27 times. Such changes were aimed at implementing the policy of sovietisation and denationalization. In Western Belarus, the main channel of spreading the Belarussian word was the periodical press. The development of the Belorussian book both in BSSR and Western Belarus was directly dependent on the political policy. Books in the ethnic languages can be defined as a tool of political propaganda. At the same time, publications in the native ethnic languages helped national minorities maintain their ethnic and cultural identity and resist assimilation attempts.

Highlights

  • The article aims at providing an analysis of the peculiarities of book publishing in national languages in Western and Soviet Belarus within the context of political events during the period of 1921–1939

  • The article seeks to compare the policy of education in ethnic languages; qualitative data of national Belarus, Jewish, Ukrainian, Lithuanian and other ethnic schools in BSSR and Western Belarus as well as the changes in their development

  • A more comprehensive analysis is provided on the statistical data about Belarus schools and book publishing in Western Belarus

Read more

Summary

СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА

Цель исследования – в контексте политических событий 1921–1939 гг. актуализировать вопросы истории книгоиздания на национальных языках на территории Западной и Советской Беларуси, как пример для углубления научных исследований ключевых книговедческих понятий, связанных с национальными документами[1] (государственными, этническими). Актуализировать вопросы истории книгоиздания на национальных языках на территории Западной и Советской Беларуси, как пример для углубления научных исследований ключевых книговедческих понятий, связанных с национальными документами[1] (государственными, этническими). Что касается национального состава населения, то данные официальной статистики того времени в БССР и в Западной Беларуси нуждаются в верификации, в связи с тем, что фальсифицировались в тех или иных интересах и были частью той же государственной политики. На территории Западной Беларуси немногим раньше, с 1924 г., вступил в действие, принятый в Речи Посполитой, «Закон о языке и организации школьного дела для национальных меньшинств»13, по которому допускалось создание государственных и частных школ с родным языком обучения, однако приоритет оставался за государственным польским языком и польскими школами для национальных меншинств. На территории Западной Беларуси, к примеру, в Полесском воеводстве, где проживало наибольшее количество украинцев, в 1922/1923 г. Количество белорусских школ в Западной Беларуси в 1922–1938 гг. и учеников, обучающихся в них[17]

Количество белорусских средних школ
Относительно белорусов политика либерализации была свёрнута к концу
Общее колво названий
ІІ Рэчы Паспалітай у адносінах да друку
Summary
Findings
ANALIZĖS BANDYMAS
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.