Abstract

Language experience enhances discrimination of speech contrasts at a behavioral- perceptual level, as well as at a pre-attentive level, as indexed by event-related potential (ERP) mismatch negativity (MMN) responses. The enhanced sensitivity could be the result of changes in acoustic resolution and/or long-term memory representations of the relevant information in the auditory cortex. To examine these possibilities, we used a short (ca. 600 ms) vs. long (ca. 2,600 ms) interstimulus interval (ISI) in a passive, oddball discrimination task while obtaining ERPs. These ISI differences were used to test whether cross-linguistic differences in processing Mandarin lexical tone are a function of differences in acoustic resolution and/or differences in long-term memory representations. Bisyllabic nonword tokens that differed in lexical tone categories were presented using a passive listening multiple oddball paradigm. Behavioral discrimination and identification data were also collected. The ERP results revealed robust MMNs to both easy and difficult lexical tone differences for both groups at short ISIs. At long ISIs, there was either no change or an enhanced MMN amplitude for the Mandarin group, but reduced MMN amplitude for the English group. In addition, the Mandarin listeners showed a larger late negativity (LN) discriminative response than the English listeners for lexical tone contrasts in the long ISI condition. Mandarin speakers outperformed English speakers in the behavioral tasks, especially under the long ISI conditions with the more similar lexical tone pair. These results suggest that the acoustic correlates of lexical tone are fairly robust and easily discriminated at short ISIs, when the auditory sensory memory trace is strong. At longer ISIs beyond 2.5 s language-specific experience is necessary for robust discrimination.

Highlights

  • Mandarin Lexical Tone “Lexical tone” is a linguistic term that describes language-specific use of pitch patterns to distinguish lexical meaning

  • For Tone 1-Tone 3 (T1-T3) contrast, no mismatch negativity (MMN) was present for the English Long interstimulus interval (ISI) (EL) group, and MMN was present only between 150 and 200 ms for the English Short ISI (ES) group; for the Mandarin listeners under T1-T3 contrast, MMN was present in three of the five time windows for the Mandarin Long ISI (ML) group, and present between 150 and 200 ms for the Mandarin Short ISI (MS) group

  • For Tone 2-Tone 3 (T2-T3) contrast, again, no significant MMN was present for the EL group, while MMN was significant between 200 and 350 ms for the ES group, and between 200-300 ms for ML group, and between 150 and 350 ms for the MS group

Read more

Summary

Introduction

Mandarin Lexical Tone “Lexical tone” is a linguistic term that describes language-specific use of pitch patterns to distinguish lexical meaning. Pitch is the perception of changes in the physical (acoustic) property of fundamental frequency (F0). A language is considered a tone language if a Neurophysiological Indices of Mandarin Lexical Tone conventional change in the pitch pattern of a word results in a change in meaning of that word (Yip, 2002, p.1). All languages use segmental changes to contrast meaning (e.g., English consonants /r/ to /l/ in “rust” vs “lust,” or vowels /I/ in “hit” vs /æ/ “hat”). A tone change is phonemic when the change of this one property leads to a meaning change. The current study assesses how native speakers of a non-tone language perceive and process lexical tone

Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call