Abstract

A Duden 2020-ban megjelent egynyelvű egyetemes kéziszótár 28. kiadását kritika érte nemcsak a genderpolitikai felfogása kapcsán, hanem számos új, nem bizonyítottan elterjedt újabb keletkezésű szó, közöttük túlnyomó többségében anglo-neologizmus szótárba való felvétele miatt. Vajon ennyire megengedő a Duden szótár csapata? Tanulmányomban mindenekelőtt a jelenleg elérhető, korpuszalapú egynyelvű német értelmező online szótárak összetételéről és az ehhez kapcsolódó aktuális lexikográfiai munkákról adok tájékoztatást. Ezt követően annak járok utána, hogy a Duden 28. kiadásában megjelent, az üzleti kommunikáció tematikájába illeszkedő neologizmusok felkerültek-e másik két közismert (DWDS és OWID) online szótárba. Amennyiben bármilyen formában szerepeltetve vannak a keresett lexémák, azokra a kérdésekre keresem a választ, hogy mennyire egyezik meg az adott lexéma jelentésének és a gyakorisági mutatóinak leírása a három szótárban, és vannak-e eltérések a grammatikai magyarázatok és a neologizmusokhoz kapcsolódó nyelvhelyességi bizonytalanságok vonatkozásában. Végül a fellelhető különbségek okaira igyekszem következtetni, és az újabb keletkezésű szavak szótározási lehetőségeinek perspektíváira hívom fel a figyelmet.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call