Abstract

Summary.-This study was designed to examine negative pragmatic transfer of the speech act of English compliments by Chinese who learn English as a foreign language and to estimate the correlation between the amount of negative pragmatic transfer and English proficiency of the Chinese learners. Frequencies of students' performance showed that both in the favored compliments and the response strategies, differences were evident between Chinese English learners and native English speakers. This indicated that Chinese learners had trouble with the "slang" or "idioms" of the target language and tended to transfer negatively their L1 pragmatic norms to their L2 communication. Moreover, the favored compliment response strategies used by two groups of Chinese learners--who had different levels of English proficiency--differed, and negative pragmatic transfer decreased as proficiency in English increased.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call