Abstract

Abstract In this article, I present an analysis of the narrative discourses and literary elements found in the teknophagia story that originates with Josephus’s Bellum Judaicum and trace the development of those motifs in subsequent Latin, Hebrew, Arabic, and Ethiopic versions of the story. I first outline the reception history of Josephus within medieval Coptic and Ethiopic literary traditions, by way of the Hebrew Sefer Yosippon and one of its Latin sources, the De Excidio Hierosolymitano. I then illustrate how the literariness of the various authors who reworked the teknophagia story influences a reading of the narrative discourses of each text. In doing so, I emphasize the unique iteration of the account of the cannibalistic mother that appears in the Christian-Arabic and Ethiopic histories, showing how this version of the story develops out of not only earlier stylistic changes, but also from the literary elements introduced into the story by the redactor of the Arabic reworking of the Hebrew Yosippon.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call