Abstract
Tel que le montre l’analyse de la perspective narrative, dans les textes des femmes-écrivains africaines on constate une évolution progressive vers des formulations expressives de plus en plus complexes. Parce qu’ils adoptent en exclusive une focalisation sur le narrateur, les premiers récits présentent les événements comme un tout déjà examiné, voire interprété, par la conscience : ce faisant, ils nous transmettent la mémoire d’une expérience. Plus tard pourtant, l’interprétation monologique du passé est remplacée par une représentation polymodale où le souvenir s’enrichit d’une réorientation totale du vécu : c’est ce que nous avons appelé « l’expérience de la mémoire ».
Highlights
As shown by the analysis of the narrative perspective, the texts of Frenchlanguage African women writers reveal a gradual move towards ever more complex expressive forms
Focusing almost exclusively on the narrator, early-written stories tend to present events as a whole already filtered by conscience, conveying the memory of an experience
The monological interpretation of the past is later replaced by a polymodal representation where memory grows richer through an overall processing of past experiences, which we dub the experience of memory
Summary
Tel que le montre l’analyse de la perspective narrative, dans les textes des femmes-écrivains africaines on constate une évolution progressive vers des formulations expressives de plus en plus complexes. Parce qu’ils adoptent en exclusive une focalisation sur le narrateur, les premiers récits présentent les événements comme un tout déjà examiné, voire interprété, par la conscience : ce faisant, ils nous transmettent la mémoire d’une expérience. L’interprétation monologique du passé est remplacée par une représentation polymodale où le souvenir s’enrichit d’une réorientation totale du vécu : c’est ce que nous avons appelé « l’expérience de la mémoire »
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have