Abstract

In everyday English parlance, God’s name is simply “God.” In the Hebrew Bible, however, the God of Israel has a personal proper name, similar to “Susan” or “Teddy”: the four-lettered name YHWH, also known as the Tetragrammaton (Greek for “four letters”). This name is by far the most common designation for God in the Hebrew Bible. Four texts within this body of literature give special attention to God’s disclosure of the divine name to humankind: in Gen 4:25–26 shortly after the creation of the first humans; and in Exod 3, Exod 6, and Ezek 20 at the time of God’s emancipation of the Israelites from their enslavement in Egypt. English translations obscure the prominence of God’s name by replacing Hebrew YHWH with the common noun “Lord,” written in small caps. As it turns out, this practice has an ancient pedigree: already in the Second Temple era, spoken recitations of the Hebrew Bible replaced Hebrew YHWH with the Hebrew word for “Lord,” adonay, and written manuscripts marked the name YHWH with special orthography. Later Christian copies of the Greek Old Testament would bring the oral tradition directly into the text itself, substituting Greek κύριος, “Lord,” for YHWH. These customs probably trace back to the influence of several other biblical texts, including the fourth commandment of the Decalogue (Exod 20:7//Deut 5:11) and Lev 24:16. The Talmud (Pes. 50a) also records a rabbinic interpretation of Exod 3:15 according to which God says “This [YHWH] is my name to conceal.” But God has other names in the Hebrew Bible, too. Several names are formed by joining YHWH together with a second word, for example: YHWH ṣebaoth, a phrase that is usually translated into English as “the Lord of hosts”; or again, another example: YHWH elohim, translated “the Lord God.” The second part of this compound name is also an important name for God in its own right. The word elohim in Hebrew means “god” or “gods.” It is technically a plural noun, although most of the time in Hebrew it refers to a single divine agent. It is also typically a common noun similar to the English word “god”; that is, it signifies one among a class of divine beings. However, also as in English, Hebrew elohim occasionally functions as a proper name: capital-G God. Another Hebrew noun for god, eloah, shares a similarly dual purpose: mostly it is a generic word for divinity but sometimes it is the caption for the one God of Israel (i.e., YHWH). These two names—YHWH and its compound forms as well as elohim in its usage as a name—cover the majority of instances when the Hebrew Bible names God. A few other divine titles are name-like but not, properly speaking, names. The first among these is the word Shadday, but also the series of so-called “el-epithets” found in the book of Genesis: El Elyon, El the Creator of Heaven and Earth, El Roi, and El Olam.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.