Abstract

The main objective of this paper is to explain the process of construction and translation of the questionnaire used in our prolect of cross-national comparative social surveys by the Institute of Statistical Mathematics. In the cross-national comparative surveys, it is necessary to choose or construct a set of useful question items for the comparison, and it is also important to adequately translate those items into several languages of the survey countries. There are several problems involved in the translation, and“back translation”is a technique which gives us a cue to consider those problerns. In this paper, we show the practical procedure of construction and back translation of the questionnaire in our recent survey prolect of seven nations:Japan, USA, Britain, FRG, France, Italy, and the Netherlands.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call