Abstract

The fairy tales by Wilhelm Hauff (published 1826–1828) are among the best-known fairytales in German-speaking countries. They form a mixture of romantic fairytale understanding, Biedermeier bourgeoisie, critical-realistic portrayal and adventure story. Their author was familiar with the finesses of market-oriented literary production of his time. He created popular texts that were based on the conventions of several genres at the same time and addressed them explicitly to girls and boys as well as implicitly to an adult readership. Initially discredited as formula fiction, some of Hauff’s fairy tales were soon canonized as children’s literature and frequently adapted to film, from the early 20th century onwards. The article introduces early film adaptations of The Story of Little Muck, Caliph Stork and The Cold Heart and sheds light on their contemporary environment. Depending on the availability of historical sources, different aspects of production, distribution and reception are considered. The films adapt the originals in their specific ways – historicizing, updating, ideologizing, aestheticizing, or psychologizing the story. Through expansion, modification and transposition, they contribute to the transformation of the original text and its levels of meaning, but also to innovative continuation, to differentiation and diversification.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.