Abstract

ABSTRACT This article discusses two Kiswahili poems, namely “Wimbo Uliosahaulika” (A forgotten song) by Mugyabuso Mulokozi and “Ngoma ya Kimya” (A dance of silence) by Euphrase Kezilahabi, and examines how these poems use musical figures to archive African or Tanzanian identities. The article argues that although both poems perform a postcolonial act of subverting the hegemonic position of Western culture amongst Tanzanians, these two poems engage in this process differently. While “Wimbo Uliosahaulika” advocates for an archiving of African traditional music, dance, and ritual under the banner of a return to the roots, “Ngoma ya Kimya” advocates for an archiving done through the use of fragmentary remains from past musico-cultural practices.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.