Abstract
Phrase translation pairs are very useful for bilingual lexicography, machine translation system, cross-lingual information retrieval and many applications in natural language processing. Phrase translation pairs are always extracted from bilingual sentence pairs. In this paper, we extract phrase translation pairs based on word alignment results of Chinese-English bilingual sentence pairs and parsing trees of Chinese sentences, in order to decrease the influence of the grammar disagreement between Chinese and English. Discriminative features for phrase translation pairs are proposed to evaluate extracted ones in this paper, including translation literality, phrase alignment probability and phrase length difference. Multiple linear regression model combined with N-best strategy will be employed to filter phrase translation pairs, in order to improve the evaluating and filtering performance. Experimental results indicate that the filtering performance of phrase alignment probability is best in three kinds of discriminative features for evaluating Chinese-English phrase translation pairs. After multiple linear regression model combined with N-best strategy is used, its F1 achieves 86.24%.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.