Abstract

AbstractMediated through hierarchical domestic institutions and a global system of jurisprudence that tends to view older jurisdictions as more authentic or authoritative legal sources, the language of common law is seldom explored through a world Englishes lens, but Malaysian law has opened up possibilities for indigenised and pluricentric common law by its use of Malay alongside English. While some studies have examined bilingualism in Malaysian public courtrooms, few have looked into the less accessible spaces of law office practice. This study investigates bilingual legal practice through the experiences of law students undertaking professional internships at various institutions nationwide. Although some sectors lean toward one language more than the other, most students reported intense and dynamic patterns of bilingualism. The findings offer scope for research specifically into Malaysian legal English from a language contact perspective.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.