Abstract

In this article, the lyrical poems of the poet Huseinkuli Muhsiniy (1860-1917), a representative of the literary environment in Kokand are studied from the textual point of view. A comparative analysis of the poems of the poet’s collection “Gulshani jovid” in the collection of the Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan 7392 digital manuscripts and published in collection “Barhayot gulshan”. As a result, the poet wrote 239 ghazals in Uzbek and Persian-Tajik languages, 211 of them in Uzbek, 28 in Persian-Tajik, and 136 Uzbek ghazals in “Barhayot gulshan”. The 7392 inventory is said to have been omitted from the 75 gazalle devon editionis identified in the digital manuscript. With the current spelling edition of the Muhsiniy devoni manuscript there differences indentified as a result of comparative study, the scientific classifications analyzed. As a result of comparative analysis, it was concluded that the preparation of the perfect editions of Muhsiniy devoni is one of the urgent tasks before textual studies.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call