Abstract
The role of the motor cortex in perceptual and cognitive functions is highly controversial. Here, we investigated the hypothesis that the motor cortex can be instrumental for translating foreign language vocabulary. Human participants of both sexes were trained on foreign language (L2) words and their native language translations over 4 consecutive days. L2 words were accompanied by complementary gestures (sensorimotor enrichment) or pictures (sensory enrichment). Following training, participants translated the auditorily presented L2 words that they had learned. During translation, repetitive transcranial magnetic stimulation was applied bilaterally to a site within the primary motor cortex (Brodmann area 4) located in the vicinity of the arm functional compartment. Responses within the stimulated motor region have previously been found to correlate with behavioral benefits of sensorimotor-enriched L2 vocabulary learning. Compared to sham stimulation, effective perturbation by repetitive transcranial magnetic stimulation slowed down the translation of sensorimotor-enriched L2 words, but not sensory-enriched L2 words. This finding suggests that sensorimotor-enriched training induced changes in L2 representations within the motor cortex, which in turn facilitated the translation of L2 words. The motor cortex may play a causal role in precipitating sensorimotor-based learning benefits, and may directly aid in remembering the native language translations of foreign language words following sensorimotor-enriched training. These findings support multisensory theories of learning while challenging reactivation-based theories.SIGNIFICANCE STATEMENT Despite the potential for sensorimotor enrichment to serve as a powerful tool for learning in many domains, its underlying brain mechanisms remain largely unexplored. Using transcranial magnetic stimulation and a foreign language (L2) learning paradigm, we found that sensorimotor-enriched training can induce changes in L2 representations within the motor cortex, which in turn causally facilitate the translation of L2 words. The translation of recently acquired L2 words may therefore rely not only on auditory information stored in memory or on modality-independent L2 representations, but also on the sensorimotor context in which the words have been experienced.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: The Journal of neuroscience : the official journal of the Society for Neuroscience
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.