Abstract

Abstract The present study investigates cross-linguistic differences in the description of motion events using Holistic Spatial Semantics (HSS) as a theoretical framework. In this study, six short video stimuli featuring various motion situations were used to elicit narratives from 35 speakers of French and 29 speakers of Swedish. The proportions of semantic category Path linguistically expressed did not vary significantly between the groups. However, the French narratives had significantly less Manner and Direction expression. Furthermore, they included significantly more unbounded non-translocative events compared to the Swedish narratives. Partly, this was due to the tendency within the Swedish group to construe situations as bounded events that were clearly shown as unbounded in the stimuli. There was also a tendency within the French group to distribute the information about the same situation over two clauses. These findings lend further support to the relevance of distinguishing between the Path and Direction categories, as well as other key features of the HSS framework, such as the distinction between non-verbal motion situations and their linguistic construals.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call