Abstract
Abstract The present study investigates cross-linguistic differences in the description of motion events using Holistic Spatial Semantics (HSS) as a theoretical framework. In this study, six short video stimuli featuring various motion situations were used to elicit narratives from 35 speakers of French and 29 speakers of Swedish. The proportions of semantic category Path linguistically expressed did not vary significantly between the groups. However, the French narratives had significantly less Manner and Direction expression. Furthermore, they included significantly more unbounded non-translocative events compared to the Swedish narratives. Partly, this was due to the tendency within the Swedish group to construe situations as bounded events that were clearly shown as unbounded in the stimuli. There was also a tendency within the French group to distribute the information about the same situation over two clauses. These findings lend further support to the relevance of distinguishing between the Path and Direction categories, as well as other key features of the HSS framework, such as the distinction between non-verbal motion situations and their linguistic construals.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.