Abstract
Throughout the twentieth century, Azeri Turkish was intermittently banned, occasionally tolerated, but always marginalized in relation to Persian, which was perceived as the unifying, defining, essential language of the nation. Despite the substantial population of Azeri Turkish speakers in Iran—the largest linguistic minority—any attempt to teach the language publicly or to publish in Azeri Turkish has often been regarded, even to this day, as a highly political act of dissidence. Historical analysis of Azeri Turkish texts and a review of policies in language teaching, publication, and censorship within Iranian Azerbaijan reveal a symbiotic but simultaneously paradoxical interaction between this mother tongue and the official master language.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.