Abstract

Abstract This study consists of an interpretation and full translation of a single poem by the contemporary Arab Egyptian poet Muḥammad ʿAfīfī Maṭar (1935-2010). The poet titles it Ṭardiyyah (Hunt Poem). With this title, the poem admits its link to the Umayyad-born and ʿAbbāsid-matured genre of the “poem of the courtly hunt,” ṭardiyyah. ʿAfīfī Maṭar’s understanding of his no longer courtly, modernist poem is therefore hermeneutically connected to his understanding of the old genre, informing his modern mythopoetic employ of the archaic motif of “the morning of the hunter.” This essay also discusses: ʿAfīfī Maṭar’s place among the European and American poets of radical Modernism, especially, regarding the mythopoetic stance of Wallace Stevens; the problem of the notorious difficulty and obscurity ( ṣuʿūbah and ghumūḍ ) of ʿAfīfī Maṭar’s poetic language; and the general search of modern Arab poets, among them Adūnīs, for a new poetic language. Finally, the essay singles out ʿAfīfī Maṭar’s Ṭardiyyah and his very personal mythopoesis as a total achievement in the presentation of a Modernist Arabic poem—an achievement analogous to Wallace Stevens’ “central poem,” that is, A Primitive like an Orb.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.