Abstract

We propose a mixed language query disambiguation approach by using co-occurrence information from monolingual data only. A mixed language query consists of words in a <i>primary language</i> and a <i>secondary language</i>. Our method translates the query into monolingual queries in either language. Two novel features for disambiguation, namely contextual word voting and 1-best contextual word, are introduced and compared to a baseline feature, the nearest neighbor. Average query translation accuracy for the two features are 81.37% and 83.72%, compared to the baseline accuracy of 75.50%.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.