Abstract
AbstractMisreading of political discourse has attracted increasing scholarly attention. However, little research has been conducted to clarify the conceptualization and investigate the mechanisms of political discourse misreading during transcultural communication. To address this gap, the present study analyzed the China–US talks in Alaska and the Belt and Road Initiative discourse based on Hall’s “encoding–decoding” model and using the critical discourse analysis method. The analysis identified three types of misreading in transcultural communication. Cultural misreading refers to interpreting another culture in light of its cultural presuppositions, cultural traditions, and ways of thinking. Oppositional misreading consciously decodes messages by adopting an opposed logic and antagonistic interpretation as a result of differentiated political, economic, and cultural stances. Accidental misreading refers to unconsciously misinterpreting political discourse by accident. This study aims to advance our understanding of political discourse by revealing its misreading mechanisms and providing additional insights for future interdisciplinary research in the fields of political communication, transcultural studies, and applied linguistics.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.