Abstract
This article concerns the first six chapters of Aristotle’s Poetics within the Greek text provided. The introductory note is intended to prepare the reader for an integrated approach to the issues stated in the title. We propose a new Polish translation of this text in a rendition as close to the original as possible. For the sake of clarity, we highlight the chapters with various appropriate thematic headings. In contrast to most translations and commentaries, we show Aristotle speaking of forms (eide), not in the sense of literary genres or species but in the sense of forms as components (mere) of mimesis under the triad of complementary distinctions, which are the means, the objects and the modes of poetic imitation.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.