Abstract

ABSTRACT Milton's Satan matters in the cultural life of China because his fighting spirit has inspired the Chinese struggle for national liberation in the past and because Satan as a poetic figure of moral reality created by a “radical humanist” is still instructive for Chinese atheist readers. Significantly, Lu Xun interpreted Milton and Satan from the perspective of atheism in the early twentieth century. Later readers, conspicuously Jin Fashen, an important Milton translator and a student of William Empson, have inherited what I call the “Lu Xun tradition.” This article outlines the vicissitudes of Milton's Satan in China to show the character's contemporary significance in the country.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.