Abstract

Les enjeux liés aux pratiques langagières dans les Églises africaines implantées en Europe sont étroitement liés au type de migration en présence. Le choix des langues liturgiques s’inscrit dans des stratégies de recommunautarisation des migrants en milieu urbain ou de conversion des Européens. L’attention portée aux histoires de vie et aux parcours de conversion vise à dégager les modes d’interaction sociale qui amènent ces migrants à être confrontés à l’usage de la langue française ou anglaise, une situation porteuse de tension avec leur langue d’origine. Dans un contexte plurilingue, le “parler en langues” peut se présenter comme une solution imaginaire aux contradictions de l’unité dans la diversité.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.