Abstract

A metáfora vista enquanto recurso cognitivo da língua é entendida como um mecanismo fundamental para a compreensão das diversas experiências humanas e está presente no cotidiano. Assim, a metáfora, como estratégia produtiva de nomeação, torna-se relevante também para análise do objeto dos estudos terminológicos descritivos de base linguística. Considerando essa realidade, o presente texto busca analisar e descrever metáforas linguísticas culturais no universo do petróleo, no espaço da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), especialmente nos países: Angola, Brasil e Portugal. Tomam-se como base teórica, a Teoria da Metáfora Conceitual (TMC), de Lakoff e Johnson (1980), e as metáforas culturais, de Kövecses (2000, 2005, 2007, 2010). Com relação aos aspectos metodológicos, considerou-se como fonte de dados a única obra terminográfica em língua portuguesa sobre o petróleo, abrangendo as três variedades do português dos países supracitados. O dicionário em questão, a que se denominou corpus lexicográfico, é monolíngue com equivalências em inglês. Por tratar-se de uma obra impressa, precisou ser digitalizada e tratada computacionalmente, para que fosse possível a manipulação de um volume tão grande de dados. Com relação às análises, foram apresentados seis conjuntos que põem em contraste as três variedades do português investigadas neste trabalho. Por meio das análises, foi possível observar que, ao nomear uma determinada entidade, evidenciam-se traços conceituais que muitas vezes diferem quando relacionados às diferentes variedades do português, isso porque, embora se trate da mesma língua, há sempre diversidade na conceptualização da realidade.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call