Abstract

This paper investigates the main metaphors and metonymies involved in the creation of euphemistic and dysphemistic idioms related to death, as regards to both ‘dying’ and ‘killing’. This study shows that the taboo of death does not only produce euphemisms, with the aim of mitigating the reference to the prohibited concept, but dysphemisms, with the opposite effect: to intensify the negative aspects of death. In addition to metaphors, metonymies also participate actively in the creation of euphemistic/dysphemistic idioms. Based on a metaphorical representation of death, most idioms take one part of the process of dying or the action of killing to refer to the whole event. This process of idiom formation is repeated both in euphemistic idioms, mostly focusing on religious concepts (e.g. acordarse Dios, descansar en paz and enviar al otro mundo), and dysphemistic idioms, which often represent people as animals based on the metaphor people are animals (e.g. arrancar el pescuezo, ir al matadero, and llevar al degolladero).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.